Контакты | Реклама | Подписка
Начало > Эко новости > В этом году в Москве "бабье лето" будет жарче нормы

В этом году в Москве "бабье лето" будет жарче нормы

17/09/2007 14:00 / 👁 2386 / Источник РИА Новости / Поделиться:
На этой неделе, по прогнозам синоптиков, в Москву придет "бабье лето". По данным Гидрометеобюро Москвы и области, в среду, 19 сентября, ненастье сменит сухая и теплая погода, которая продержится до ближайших выходных.


"В начале недели дневная температура воздуха в Москве составит 15-17 градусов тепла, ночью будет плюс 7-8, преимущественно без осадков", - сказала заместитель руководителя Гидрометеобюро Москвы и Московской области Галина Максимова на еженедельном заседании комплекса городского хозяйства 14 сентября.

По ее словам, уже со среды дневная температура воздуха в городе поднимется до 20 градусов тепла. "Таким образом, температура воздуха будет выше нормы на 2-3 градуса", - отметила замруководителя Гидрометеобюро.

С точки зрения метеорологии "бабье лето" - период стабильной погоды, связанной с устойчивым антициклоном. Ночами почва и воздух охлаждаются еще не слишком сильно, а днем - очень тепло, но не жарко. Длится погожая пора обычно одну-две недели. В это время в европейской части России нередки случаи, когда по второму разу начинают цвести вишня, брусника, иван-чай, дают второй урожай малина и земляника.

"Бабье лето" - последние тёплые дни в году. Естественно, что в России, с её холодным климатом, всегда по-особенному относились к этому времени. Его делили на два периода "молодое" (с 28 августа по 11 сентября) и "старое" (с 14 по 24 сентября) и связывали с ним множество примет:

- В день начала "бабьего лета" надо было посадить на коня отрока и выехать с ним на охоту. Люди верили, что от выезда в Семен-день лошади смелеют, а собаки добреют.

- Если в дни молодого "бабьего лета" появится радуга - будет затяжная и теплая осень.

- Если молодое "бабье лето" дождливое - жди ненастья на старое.

- "Бабье лето" сухое - осень мокрая, "бабье лето" ненастно - осень сухая.

- Много тенетника на "бабье лето" - к ясной осени и холодной зиме.

Выражение "бабье лето" связывают, прежде всего, с окончанием тяжелых полевых работ. Женщины в это время могли на некоторое время почувствовать летний отдых, но его длительность была так же коротка, как и периоды возврата летнего тепла. После работ в поле женщины принимались за домашние дела: мочили лен, трепали его, ткали. В дни молодого "бабьего лета" начинали солить огурцы и следовали обычаю мириться и улаживать все конфликты.

По другой версии, сочетания "бабье лето", "бабьи дни", "бабьи холода" в старину имели смысл, основанный на суеверии: женщины обладают силой возвращать назад времена года и вообще влиять на погоду.

Третья версия связывает "бабье лето" с культом плодородия. Проявляется женское начало природы, она плодоносит, и это её время, бабье.

Легкую паутинку, которая летала по полям и лесам, предвещая сухую осень, тоже когда-то называли бабьим летом. Она ассоциировалась с едва заметными "серебряными" волосами у относительно молодой женщины, а жаркие дни - с ее возрастом, в котором женская красота уже полностью раскрылась."Бабье лето" - это и символ приятного и, может быть, немного грустного периода второй молодости женщины.

Считалось, что в "бабье лето" умирали мухи, комары, тараканы и клопы. По этому случаю на Руси существовало обыкновение хоронить этих насекомых, для чего девушки и молодые женщины делали из свеклы и редьки коробочки и клали в них насекомых. На эти "похороны" женщины одевались как можно лучше и притворно плакали.

В Европу и Северную Америку "бабье лето" приходит позже, в конце сентября или в первой половине октября, и под другим именем. В Америке его называют "индейским летом" (из-за пестрой раскраски листьев, сходной с одеждой индейцев). В Италии славянское "бабье лето" именуют "летом Святого Мартина", в Болгарии - "цыганским летом", в Голландии "послелетьем", в Германии - "летом старушек", а в Чехии - "паутинным летом".

Во Франции это время года традиционно называлось "летом Святого Дени", а потом, как в Италии, "летом Святого Мартина", но в последние десятилетия, из-за широкой популярности одноименной песни Джо Дассена, чаще употребляется дословный перевод североамериканского названия - Été indien. Но выражение "лето Святого Мартина" имеет более романтичную историю. Это время размножения зимородков - красивых птиц, которых во Франции связывают с именем святого Мартина. Легенда гласит, что зимородок был когда-то серым, а свой чудный синий цвет приобрел во время всемирного потопа. Ной выпустил его из ковчега, и он тут же взлетел так высоко в небо, что приобрел его цвет. Потом он подлетел близко к солнцу и обжег себе грудку и перья, отчего они теперь имеют красноватый оттенок.

Последние новости

Популярные новости